top_line
 

[阿根廷]31.964/1939号法令,对未发表的作品著作权目的的存款

发布单位:阿根廷-Argentina
文件版本:1939
文件主题:版权及相关权利(邻接权),知识产权管理机构-Copyright and Related Rights (Neighboring Rights), IP Regulatory Body
颁布日期:一千九百三十九
所属分类:实施细则
生效日期:1939年6月25日
失效日期:
免责声明:本资料来自互联网、新闻媒体等共享信息渠道,仅供参考。

阿根廷-31.964/1939号法令,对未发表的作品著作权目的的存款

Argentina-Decree No. 31.964/1939, on the Deposit of Unpublished Works for Copyright Purposes


这项法令对知识产权法律制度的规定,对于未发表的作品实现了对1933年9月28日11.723号法律62条的第二部分,作者或其合法继承人可以存一份与存款人的证明签名与著作权的国家局文件(以前称为国家知识产权登记)。根据该法令1条,存款“保管”的未出版的作品中提到的11.723条62在一个密封的信封由储户签字了。第2条民法典第规定:“法律不得有约束力,直至发布后,如有规定的一天。如果没有一天是说,他们将结合八天以下的官方出版物”。这项法令是1939年6月17日发表在官方公报(b.o.17 / 06 / 39),没有具体的生效日期;根据2条民法生效发布后八天。
This Decree implements the second part of Article 62 of the Law No. 11.723 of September 28, 1933 on Legal Intellectual Property Regime which states that regarding unpublished works, the author or his legal successors may deposit a copy of the document with the depositor’s certified signature with the National Directorate of Copyrights (formely known as the National Intellectual Property Registry). According to Article 1 of the Decree, the deposit “in custody” of unpublished works referred to in Article 62 of Law 11.723 is carried out in a sealed envelope signed by the depositor. Article 2 of the Civil Code stipulates: “Laws shall not be binding until after their publication, and as of the stated day. If no day is stated, they shall be binding eight days following their official publication.”This Decree was published in the Official Gazette on June 17, 1939 (B.O.17/06/39), with no specific date of entry into force; based on Article 2 of the Civil Code it entered into force eight days after its publication.

31.964/1939号法令,对未发表的作品著作权目的的存款-HTM文本正在整理中...


也许您还对以下内容感兴趣